Внимательно посмотрев свои свитки, Шапиро в изумлении обнаружил, что там упоминалось только имя Элохим. Выходит, он был обладателем одного из источников Библии. В воображении замаячили золотые горы…
К 1883 г. Шапиро завершил новый перевод текстов и с благословения профессора Шрёдера, немецкого консула в Бейруте, отвёз находки в Берлин, чтобы представить экспертам. Но после полуторачасовых дебатов члены комиссии объявили манускрипты… «хитроумной и бесстыдной подделкой», и инцидент с «моавитянскими горшками» был предан забвению.
Но Шапиро не сдался. Он срочно переехал в Лондон, где к манускриптам отнеслись с боль-шим доверием, по крайней мере сначала. Британский музей отрядил своего лучшего эксперта по палестинским древностями, Кристиана Гинзбурга, чтобы снять копии и изучить тексты. Серия его переводов была опубликована в газете «Таймс» в августе 1883 г. Два пергамента были выставлены в Британском музее и вызвали оживлённые дебаты среди учёных и общественности. Премьер-министр Великобритании У. Гладстон, знаток древней истории, долго беседовал с Шапиро о пергаментах. Прошёл слух, что казначейство уже согласилось финансировать их покупку для музея…
Однако фортуна вновь отвернулась от торговца. Несколько учёных, в том числе директор музея, объявили, что никакие пергаменты не могут так хорошо сохраниться в течение двух тысяч лет в дождливом климате Палестины. Затем всё тот же Клермон-Ганно, безжалостный гонитель Шапиро, после поверхностного осмотра пергаментов, лежавших под стеклом на витрине, объявил их подделкой. Гинзбург же внезапно изменил своё мнение и завершил серию публикаций в «Таймс» статьёй, изобличающей находку Шапиро как фальсификацию. Он даже заявил, что может определить почерк нескольких переписчиков, работавших под общим руководством учёно-го-еврея.
Интересное
Декоративный искусственный камень
Люди, на протяжении всего собственного историчного развития, всегда стремилось к прекрасно организованному быту, по этому …